Posts Tagged ‘language



Deze zin is toch belachelijk:

Tevens gaat Aanbieder er, door ondertekening van de Eigen Verklaring, mee akkoord dat Bedrijf X, de financiƫle situatie van Aanbieder kan laten toetsen bij een extern bureau.

Laten we woorden anders gewoon in stukken hakken en hele zinsdelen er, mocht het op een goed moment toevallig zo uitkomen, tussen proppen. En ook nog onnodige komma’s toevoegen, want dat is, leuk.


Lost in translation

Yesterday at work, at around 16:45, the Dutch Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment (VROM) called and wanted 220 words translated for that day. So I got to translate it – it was kind of fun, the topic was the Geotruck, a kind of mobile video-gaming bus offering climate education to secondary schools. So I translated at top speed and today, there it was.

Just thought some of you might be interested in what it is I do all day.

Random quote:

There are two great tragedies in life. One is not getting your heart’s desire; the other is to get it.”
– (Was this Oscar Wilde?)



Yesterday at work I couldn’t decide which preposition goes with initiative – is it ‘at the initiative of’ or ‘on the initiative of’? The BBI Dictionary of English Word Combinations didn’t have an entry for initiative, so I was left at the mercy of Google. Here were the search results:

‘At the initiative of’ = 411,000 hits
‘On the initiative of’ = 496,000 hits

Although this might seem conclusive, there were still a lot of hits for both, so I still had no clear answer. Also, my personal preference was for at, and these results didn’t support my opinion. Thinking further, I thought that my preference might be some weird Australian thing (for example, no self-respecting Australian would ever write in respect of, but British journalists seem to use it like there’s no tomorrow), which called for more research. Here are the UK site results for at and on:

at = 548 hits
on= 560 hits

A mere hair’s breadth, but still more results for on. And now the Australian sites:

at = 10,900 hits
on= 9,420 hits

I rest my case. I used on.

Quote of the day:

You see Brent, that is the sign of true music – it hides its artifice behind a screen of beauty.”
– John Weretka