What a cack

Today, the following fragment was in a Dutch text I was translating:


What if i were to tell you that this was simply Dutch legalese for the “Individual Healthcare Professions Act”? As an English speaker, you just have to wonder which ‘act’ in particular… And what’s more, in Dutch this could also be interpreted as the “Piglet Act”. Wet piglets. I mean, what kind of a language lets this happen? Or rather, which politicians?

Sometimes this language cracks me up. It makes me wanna Wet BIG, man.


0 Responses to “What a cack”

  1. Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: