So I visited the official website of the Dutch canon (of history – a gimmick created some years ago to try to box-in the entire history of the Netherlands, yet another way in which the Dutch, through their insuppressible need for efficiency, have managed to get the facts right but miss the point entirely), to try to find an official English title that I could use in a translation I was (am) doing.
What I read there was quite horrific. It’s basically just Dutch, thinly (and we’re talking microns here, or maybe Planck lengths) disguised as English. My reaction was similar to what I experienced here. The English is so Dutch, I’m pretty sure I could produce a word-perfect reconstruction of the original without looking at it once. But just to test exactly how incomprehensible it would be to someone with no knowledge of Dutch, I’d like to get some feedback from English speakers.
So without further ado, here is the page I’m talking about:
Read it. Laugh. Squirm. Then please leave a comment describing your level of incomprehension.