I guess some people may have wondered,
“What is Brent’s weird poetic quirk?”
Truth is that recently I’ve plundered
A piece of Alex Pushkin’s work:
Eugene Onegin, tragic tale
Of boredom, friendship, then betrayal,
Whose sonnet form’s so crystal-clear,
I’ll teach you how to write one here:
First: fourteen lines (so nothing major),
Each line’s four lilting iambs long,
Rhymes alternate – first weak, then strong;
The rhyming scheme is clear, I’d wager.
So take your pen, and come upstage
My efforts on the comments page!
16
Jun
08
oh i wouldn’t dare upstage you. let the spotlight be on you!
I don’t think I could upstage you!
Oh Richard, I’m flattered. But I’m sure you could if you tried!
En dit schud je zomaar uit je mouw?!
ik blijf onder de indruk!
groetjes, jonna
Ik heb het altijd leuk gevonden
het sinterklaasrijm; en werd nu
De reageerbuis in gezonden
om kunstjes te vertonen. U,
u weet, u heeft mij uitgedaagd
en krijgt verdorie wat u vraagt.
Mijn mes gaat in de dichtersader
mijn woorden vloeien in het kader
van veertien regels (niet te lang)
die in een schema rijmen moeten
in metrum vol van huppelvoeten
en zonder dat het lijkt op dwang.
Nu goed! Mag ik u dan nu vragen
zich aan het Nederlands te wagen?
O waarde Pom, ik las recentelijk
met vreugd’ uw versje – sterker nog,
ik ben u duizendmaal erkentelijk
voor uw bijdrage aan mijn blog.
Helaas moet ik nu gaan vervelen
en u ter plekke mededelen
dat vanaf regel vijf tot aan
de viertiende niet is voldaan
aan ‘t aantal lettergrepen: binnen
d’eerste rijm van elk kwatrijn
heb je er twee (‘t moet vrouw’lijk zijn);
de tweede heeft er één. Bezin en
ontspan je, ‘k geef je nog een kans
(in mijn steenkolen Nederlands).
O noes! Wat dom! Ik lijk wel blond! Ik
heb uw instructies misgevat.
In Wikipedia, daar vond ik
hoe dit gedicht moet gaan en wat
met welke lettergreep moet rijmen
om woorden aan elkaar te lijmen
al vindt u ongetwijfeld mij
in mijn gebruik ervan te vrij.
Maar daarmee moet u leren leven
‘t is onderdeel van wie ik ben
en als ik u een beetje ken
wilt u mij dat ook wel vergeven.
Waarna nog één ding overblijft:
dat viertien zich als veertien schrijft
Here’s a rather more depressing one. (You asked for it
)
Today I broke up with a girl,
Today I broke this lady’s heart,
I’ve set my stomach all a’swirl,
I’ve torn our happiness apart.
I watched her stare in disbelief
Into my childish downcast eyes.
I watched the rising swells of grief
Crash vainly ‘gainst these craggy lies.
I plundered on: My path was set,
I tore and burned this fertile dell.
I shudder now, that I could yet,
Condemn fragility to hell.
It’s true, I am, I cannot lie,
The most horrible thing that is alive.
What about this?
Today I broke up with a girl,
Today I broke this lady’s heart,
I’ve set my stomach all a’swirl,
I’ve torn our happiness apart.
I watched her stare in disbelief
Into my childish downcast eyes.
I watched the rising swells of grief
Crash vainly ‘gainst these craggy lies.
I plundered on: My path was set,
I tore and burned this fertile dell.
I shudder now, that I could yet,
Condemn fragility to hell.
And though my sin, it burns with force,
I cannot feel but pale remorse.
Oh Phil, don’t let your grief destroy you,
Although it now consumes your mind.
The old cliché’s not just a ploy: you
Can oft act cruelly to be kind.
We’ve all denied love’s disappointment,
Ignored the flies inside the ointment,
Then felt inadequate because
Love wasn’t what we thought it was.
Of course your self-respect will waver -
Who wants to break another’s heart?
But self-charading, for my part,
Is worse. So do yourself a favour:
Think of the good times that you’ve had -
You’ve done her far more good than bad.
Haha, nice!
Okay, I’m usually not so outspoken about my nascent affections, but hey, I’ve been beatin’ around bushes so many times before. So this one is for you:
“I love to love”, but though I love it,
“my best is dressing old words new”.
Shakespeare, Tina Charles and Ovid;
I have to give them all their due.
“Nothing in the world is single”,
Shelley wrote, yet we don’t mingle?
It’s true I don’t have rugby looks,
but music, languages, and books
do also have a certain aura.
Wilde was right, my tone ’s too strong:
“too stormy passions work me wrong”,
but Petrarch, were he here with Laura,
I’m sure his heart would just as well burn
if she left to go to Melbourne.
My dearest Wizard, your epistle
Has caused my heart to heave a sigh;
Not given to unvoiced dismissal,
Here’s my attempt at a reply.
It should be easy, one supposes,
To love the things before our noses,
Especially guys of your high grade
(The musical, well-read brigade).
But Cupid’s ways seem rather fickle:
Try as I might, I just can’t bring
His bow to make the arrow ‘zing’,
Which leaves me here in quite a pickle:
Where did love’s purpose go awry?
Why don’t I love this lovely guy?